1 00:00:10,559 --> 00:00:13,479 Leden 1915. 2 00:00:13,480 --> 00:00:20,920 1. světová válka trvá jen pět měsíců a již padlo přibližně jeden milion vojáků. 3 00:00:20,920 --> 00:00:25,939 Válka, co začala na Balkáně zasáhla většinu světa. 4 00:00:25,940 --> 00:00:33,220 Centrální mocnosti: Německo, Rakousko- Uhersko a Osmánská říše bojují proti spojencům: 5 00:00:33,220 --> 00:00:39,120 Británie, Francie, Rusko, Srbsko, Černá Hora, Belgie a Japonsko. 6 00:00:40,580 --> 00:00:46,260 V Polsku a v baltské oblasti utrpěla ruská armáda řadu zničujících porážek, 7 00:00:46,260 --> 00:00:51,040 ale pokračuje v bojích proti německým a rakousko-uherským silám. 8 00:00:51,040 --> 00:00:57,260 Rakousko-Uherské jednotky utrpěly obrovské ztráty a jsou poníženy porážkou v Srbsku. 9 00:00:57,260 --> 00:01:00,220 Rakousko-Uherské jednotky utrpěly obrovské ztráty a jsou poníženy porážkou v Srbsku. 10 00:01:00,220 --> 00:01:06,380 V kavkazských horách při mrazivých zimních podmínkách proti sobě bojují ruské a osmanské síly. 11 00:01:06,380 --> 00:01:08,500 V kavkazských horách při mrazivých zimních podmínkách proti sobě bojují ruské a osmanské síly. 12 00:01:08,900 --> 00:01:15,240 Zatímco na západní frontě čelí v zákopech Francouzi, Britové a Belgičané Němcům. 13 00:01:15,240 --> 00:01:20,800 Zákopy se táhnou od kanálu La Manche až do Švýcarska. 14 00:01:21,040 --> 00:01:26,960 TOTÁLNÍ VÁLKA 15 00:01:28,289 --> 00:01:35,249 Jako část 1.světové bombardovací kampaně poslalo Německo dvě obrovské vzducholodě, 16 00:01:35,249 --> 00:01:38,289 známé jako Zeppelin, aby bombardovali Británii. 17 00:01:38,289 --> 00:01:45,720 Zasáhly přístavy ve městech King's Lynn a Great Yarmouth, jsou poškozeny domy a zabiti 4 civilisté. 18 00:01:46,840 --> 00:01:53,400 Na moři v bitvě u Dogger Banku potopilo britské námořnictvo jeden německý křižník, 19 00:01:53,400 --> 00:01:57,720 ale zbytek německé eskadry unikl. 20 00:01:59,380 --> 00:02:04,580 Británie začala blokádu Německa, zabraňující 21 00:02:04,580 --> 00:02:10,160 Německu přístup k životně důležitým zásobám včetně potravin dovážených po moři. 22 00:02:10,160 --> 00:02:16,840 Německo se mstí vlastní blokádou, vyhlašuje vody kolem Britských ostrovů 23 00:02:16,840 --> 00:02:21,900 válečnou zónou, kde mohou Německé ponorky zaútočit na spojenecké obchodní lodě bez varování. 24 00:02:21,900 --> 00:02:23,900 válečnou zónou, kde mohou Německé ponorky zaútočit na spojenecké obchodní lodě bez varování. 25 00:02:23,900 --> 00:02:30,160 Británie spoléhá na dovážené potraviny. Německo má v plánu vyhladovět Británii a tím ji přinutit kapitulovat. 26 00:02:30,160 --> 00:02:34,019 Británie spoléhá na dovážené potraviny. Německo má v plánu vyhladovět Británii a tím ji přinutit kapitulovat. 27 00:02:34,020 --> 00:02:40,000 Na východní frontě zahájí německý polní maršál von Hindenburg zimní ofenzívu, 28 00:02:40,000 --> 00:02:45,280 další masivní porážku ruské armády v druhé bitvě u Mazurských jezer. 29 00:02:45,280 --> 00:02:54,439 Ruské ztráty činí 200 000 mužů, polovina z nich se vzdala uprostřed mrazivých zimních podmínek. 30 00:02:54,439 --> 00:02:57,750 Ruské ztráty činí 200 000 mužů, polovina z nich se vzdala uprostřed mrazivých zimních podmínek. 31 00:02:57,750 --> 00:03:04,950 Rusům se daří více v bojích proti Rakousku-Uhersku, město Přemyšl padlo po čtyřech měsících obléhání. 32 00:03:04,950 --> 00:03:11,939 Rusové získali 100 000 zajatců. Celkové ztráty Rakouska-Uherska dosáhly dvou milionů. 33 00:03:11,939 --> 00:03:14,739 Rusové získali 100 000 zajatců. Celkové ztráty Rakouska-Uherska dosáhly dvou milionů. 34 00:03:14,740 --> 00:03:22,360 Mezitím poslali Britové a Francouzi válečné lodě na Dardanely, aby ohrozili Konstantinopol, 35 00:03:22,360 --> 00:03:27,920 hlavní město Osmanské říše. Věří, že když ukáží sílu, tak to rychle způsobí kapitulaci Turecka. 36 00:03:27,920 --> 00:03:30,680 hlavní město Osmanské říše. Věří, že když ukáží sílu, tak to rychle způsobí kapitulaci Turecka. 37 00:03:30,680 --> 00:03:37,340 Spojenci bombardují turecké pobřežní pevnosti v úzkém průlivu, ale tři bitevní lodě jsou potopeny minami 38 00:03:37,340 --> 00:03:42,980 a další tři jsou poškozeny. Útok je odvolán. 39 00:03:43,540 --> 00:03:52,160 UVĚZNENI V ZÁKOPECH 40 00:03:53,320 --> 00:04:00,740 Na západní frontě zaútočí Britové na Neuve Chapelle, ale posun je brzy zastaven 41 00:04:00,740 --> 00:04:04,940 německým ostnatým drátem a kulomety. 42 00:04:05,900 --> 00:04:09,640 Britské a indické jednotky utrpěli 11 000 obětí,což je asi čtvrtina z útočících sil. 43 00:04:09,640 --> 00:04:12,920 Britské a indické jednotky utrpěli 11 000 obětí,což je asi čtvrtina z útočících sil. 44 00:04:13,540 --> 00:04:17,020 O šest týdnů později se odehraje druhá bitva u Yper, 45 00:04:17,020 --> 00:04:21,660 Němci použijí jedovatý plyn poprvé na západní frontě. 46 00:04:22,720 --> 00:04:28,020 Oblak smrtícího plynu donutil spojenecká vojska opustit zákopy, 47 00:04:28,020 --> 00:04:31,360 ale Němci nemají tolik rezerv, aby využili na plno své výhody. 48 00:04:31,360 --> 00:04:33,040 ale Němci nemají tolik rezerv, aby využili na plno své výhody. 49 00:04:34,340 --> 00:04:39,100 Vojáci na obou stranách jsou rychle vybaveni primitivními plynovými maskami. 50 00:04:39,100 --> 00:04:43,180 Začal závod ve zbrojení chemickými zbraněmi. 51 00:04:45,130 --> 00:04:50,800 Spojenecké pozemní jednotky se vylodí v Galipoli zahrnují i muže z austrálského a novézelandského 52 00:04:50,800 --> 00:04:57,120 armádního sboru- ANZAC. Jejich cílem je zničit pobřežní pevnosti, které zabraňují spojeneckým 53 00:04:57,120 --> 00:05:03,440 válečným lodím dorazit do Konstantinopoli. Setkají se s nelítostným tureckým odporem 54 00:05:03,440 --> 00:05:07,300 a jsou zatlačeni blízko k pobřeží. 55 00:05:09,069 --> 00:05:14,949 Den před vyloděním začne Osmanská říše se systematickým deportováním a vražděním 56 00:05:14,949 --> 00:05:18,689 etnickým Arménů žijících na území říše. 57 00:05:19,740 --> 00:05:25,370 Pronásledováni jsou náboženské a etnické menšiny Arménů pro podezření z podpory tureckých nepřátel. 58 00:05:25,370 --> 00:05:28,470 Pronásledováni jsou náboženské a etnické menšiny Arménů pro podezření z podpory tureckých nepřátel. 59 00:05:28,470 --> 00:05:35,720 Desítky tisíc můžu, žen a dětí jsou přepraveni do Syrské pouště a tam umírají 60 00:05:36,360 --> 00:05:41,240 Celkem zemře více jak milion Arménů. 61 00:05:41,240 --> 00:05:46,340 Spojenci odsuzují událost jako zločin proti lidskosti a civilizaci. 62 00:05:46,340 --> 00:05:50,880 Slibují zadržení pachatelů. 63 00:05:50,880 --> 00:05:56,880 K dnešnímu dni zpochybňuje turecká vláda počty obětí a označení za genocidu. 64 00:05:56,880 --> 00:05:59,500 K dnešnímu dni zpochybňuje turecká vláda počty obětí a označení za genocidu. 65 00:05:59,820 --> 00:06:05,780 NĚMECKÉ POKROKY NA VÝCHODNÍ FRONTĚ 66 00:06:08,100 --> 00:06:15,700 Na východní frontě v Haliči se odehrává německý a rakousko-uherský útok, který prolomí ruskou obranu. 67 00:06:15,700 --> 00:06:21,720 Koná se znovudobytí Přemyšli a je zajmuto 100 000 vojáků. 68 00:06:21,720 --> 00:06:27,900 Je to začátek ustáleného postupu proti ruským silám. 69 00:06:27,900 --> 00:06:33,700 Na moři pluje z New Yorku do Liverpoolu britský parník Lusitania, 70 00:06:33,700 --> 00:06:39,840 ale je potopen u pobřeží Irska německou ponorkou bez varování. 71 00:06:39,840 --> 00:06:50,040 1 198 pasažérů a posádka zahynuli mezi ně patřilo i 128 Američanů. 72 00:06:50,040 --> 00:06:57,300 Americký prezident Woodrow Wilson a americká veřejnost jsou pobouřeni. Německo trvá na tom, 73 00:06:57,310 --> 00:07:02,690 že parník byl spravedlivý cíl, protože Britové ho používali na přepravu vojenských zásob. 74 00:07:02,690 --> 00:07:11,840 V květnu zahájí spojenci druhou bitvu u Artois, jedná se o další snahu prolomit německé linie. 75 00:07:11,840 --> 00:07:16,379 Francouzi zahájí hlavní útok ve městě Vimy Ridge, zatímco Britové spustili 76 00:07:16,380 --> 00:07:25,720 vedlejší útok v Aubers Ridge a Festubert. Spojenci utrpí 130 000 obětí a 77 00:07:25,720 --> 00:07:29,300 postoupí jen o několik tisíc yardů. 78 00:07:31,080 --> 00:07:38,000 Onoho léta nad západní frontou pomůže Německu letadlo Fokker Eindecker ovládnout vzduch. 79 00:07:38,000 --> 00:07:43,580 Je to jedno z prvních letadel s kulometem schopným vystřelit vpřed přes své vrtule, 80 00:07:43,580 --> 00:07:47,460 díky novému vynálezu známému jako synchronizační zařízení. 81 00:07:47,460 --> 00:07:50,360 Ztráty spojeneckých letadel rychle stoupají, 82 00:07:50,360 --> 00:07:53,120 proto se letadlo stane známým jako Fokker Scourge(pohroma). 83 00:07:53,620 --> 00:07:59,360 ITÁLIE VSTUPUJE DO VÁLKY 84 00:08:01,260 --> 00:08:08,220 Itálie ovlivněna britskými a francouzskými sliby na územní zisky Rakouska-Uherska 85 00:08:08,220 --> 00:08:15,720 se připojuje ke Spojencům a vyhlašuje válku Rakousku- Uhersku, později také Osmanské říši a Německu. 86 00:08:15,720 --> 00:08:21,620 Italská armáda učiní první útok proti Rakousku-Uhersku podél řeky Soča, 87 00:08:21,620 --> 00:08:26,000 ale útok je odražen s těžkými ztrátami. 88 00:08:26,009 --> 00:08:33,060 Mezitím čelí Spojenci krizi na východní frontě. Rusové začali celkový ústup, 89 00:08:33,060 --> 00:08:40,680 opouští Polsko. 5. srpna vstupují do Varšavy německá vojska. 90 00:08:40,680 --> 00:08:50,540 Car Mikuláš II. odvolá vrchního velitele armády velkoknížete Nikolaje a přebírá velení. 91 00:08:50,540 --> 00:08:55,700 To se pro cara ukáže jako katastrofální, protože porážka ruské armády je stále blíže. 92 00:08:55,720 --> 00:08:57,400 To se pro cara ukáže jako katastrofální, protože porážka ruské armády je stále blíže. 93 00:08:58,440 --> 00:09:05,200 U Galipoli se vylodí spojenecké posily u zálivu Suvla, ale ani oni ani 94 00:09:05,200 --> 00:09:14,740 řada nových útoků ANZACu nevyřeší patovou situaci. Stav obou stran je hrozný. 95 00:09:14,740 --> 00:09:22,500 Vojáci nečelí pouze nepříteli, ale také teplu, mouchám a nemocem. 96 00:09:22,500 --> 00:09:32,280 V Atlantiku potopí německá ponorka parník SS Arabic. Zahyne 44 lidí včetně 3 Američanů. 97 00:09:32,280 --> 00:09:39,260 V reakci na americká varování zastaví Německo útoky na všechny civilní lodě. 98 00:09:41,680 --> 00:09:47,560 VELKÁ PODZIMNÍ OFENZÍVA 99 00:09:48,120 --> 00:09:52,900 Na západní frontě plánují spojenci zatím jejich největší útok. 100 00:09:52,900 --> 00:09:59,480 Navržen tak, aby se dostali skrz frontu a pomohl jejich spojenci- Rusku, které je v obležení. 101 00:09:59,480 --> 00:10:04,380 Francouzi zaútočí v třetí bitvě u Artois a druhé bitvě u Champagne. 102 00:10:04,380 --> 00:10:11,420 Britové s pomocí jedovatého plynu zaútočí u města Loos. 103 00:10:11,420 --> 00:10:19,940 Přes počáteční úspěch se útoky brzy zastaví. Obrovské ztráty se dostavily na všech stranách. 104 00:10:26,060 --> 00:10:32,680 Spojenečtí vojáci se vylodí v Soluni v Řecku, aby otevřeli novou frontu proti Centrálním mocnostem 105 00:10:32,680 --> 00:10:34,940 a pomohli Srbsku. 106 00:10:34,940 --> 00:10:41,880 Ale Spojenci jsou tu příliš pozdě. Bulharsko se připojuje k Centrálním mocnostem a díky jejich 107 00:10:41,880 --> 00:10:47,700 společnému útoku je Srbsko obsazeno během 2 měsíců. 108 00:10:47,700 --> 00:10:54,200 Tu zimu uniknou zbytky srbské armády přes Albánských hor. 109 00:10:54,200 --> 00:11:00,600 Jejich ztráty jsou strašné. Do konce války je zabita třetina srbské armády, 110 00:11:00,600 --> 00:11:05,960 což je největší podíl ze všech státu. 111 00:11:08,480 --> 00:11:14,880 Nelítostný boj pokračuje i na italské frontě, italská vojska spustí třetí a čtvrtou 112 00:11:14,880 --> 00:11:22,200 bitvu na Soči. Rakousko-Uherské síly, i když v menšině se zakopou v horách 113 00:11:23,160 --> 00:11:26,260 a není možné vylézt. 114 00:11:28,240 --> 00:11:34,980 Na Středním východě jsou britské zálohy v Bagdádu blokovány Turky 115 00:11:34,980 --> 00:11:46,680 v bitvě o Ctesiphon, 25 mil jižně od města. Britové se stáhli do města Kut, kde jsou obléháni. 116 00:11:46,680 --> 00:11:47,840 v bitvě o Ctesiphon, 25 mil jižně od města. Britové se stáhli do města Kut, kde jsou obléháni. 117 00:11:47,840 --> 00:11:57,040 Spojenci upustili od Galipoli. 83 000 vojáků se tajně evakuovalo bez povšimnutí Turků. 118 00:11:57,040 --> 00:12:03,180 Nezahynul ani jeden voják. Je to jeden z nejlépe provedených plánů války. 119 00:12:03,180 --> 00:12:05,400 Nezahynul ani jeden voják. Je to jeden z nejlépe provedených plánů války. 120 00:12:05,400 --> 00:12:11,480 Tažení stálo obě strany čtvrt milionu obětí. 121 00:12:11,480 --> 00:12:21,300 Rok 1915 je pro Spojence špatný - obrovské ztráty, žádné hmotné zisky. 122 00:12:21,300 --> 00:12:29,020 Není zde žádná řeč o míru, místo toho se obě strany připravují na ještě větší útoky v roce 1916, 123 00:12:29,020 --> 00:12:33,360 použijí nové taktiky vyvinuté z dřívějších neúspěchů. 124 00:12:33,360 --> 00:12:39,640 Všechny strany věří, že vítězství je na dosah. 125 00:12:43,000 --> 00:12:49,960 Epic Historie TV spoléhá na podporu diváků, jako jste vy- prosím navštivte naši stránku na Patreonu 126 00:12:49,960 --> 00:12:56,720 a zvažte, jestli nám nepřispět 1$ pokaždé co vydáme video, pomůže nám to udržet jejich výrobu.