1 00:00:11,210 --> 00:00:19,668 1918. Po třech a půl letech války se Spojenci zmítají v krizi. 2 00:00:19,670 --> 00:00:24,170 Ruskem otřásla revoluce a jeho nová bolševická vláda podepsala 3 00:00:24,170 --> 00:00:27,478 s Centrálními mocnostmi příměří. 4 00:00:27,480 --> 00:00:33,179 Tisíce německých vojáků mohou nyní odejít bojovat na západní frontu, kde 5 00:00:33,179 --> 00:00:40,659 si zákopová válka vyžádala už více než milión životů. 6 00:00:40,659 --> 00:00:45,600 Německo je ale také zoufalé. Dlouhá britská námořní blokáda 7 00:00:45,600 --> 00:00:49,800 vede v zemi k materiálnímu nedostatku a sociálním nepokojům. 8 00:00:49,890 --> 00:00:57,800 Spojencům naopak vstup USA do války přináší čerstvé vojáky a ohromné množství surovin. 9 00:00:57,850 --> 00:01:04,990 Pokud se mu rychle nepodaří zvítězit na západní frontě, bude Německo poraženo. 10 00:01:05,000 --> 00:01:11,000 KAISERSCHLACHT "CÍSAŘOVA BITVA" 11 00:01:12,000 --> 00:01:20,158 Americký prezident Wilson vydává svých 14 bodů. Nastiňuje v nich svou představu poválečného 12 00:01:20,159 --> 00:01:28,390 uspořádání světa: konec tajných smluv, omezení ozbrojených složek, právo na sebeurčení 13 00:01:28,390 --> 00:01:34,840 pro národy Rakouska-Uherska a zřízení mezinárodní organizace, která by budoucí 14 00:01:34,840 --> 00:01:37,890 neshody mezi státy řešila mírovou cestou. 15 00:01:37,900 --> 00:01:43,539 Většina představitelů evropských mocností má však jeho ideje za pouhá toužebná přání. 16 00:01:45,000 --> 00:01:52,300 V Brestu Litevském podepisuje bolševické Rusko mírovou dohodu s Centrálními mocnostmi. 17 00:01:52,320 --> 00:01:58,100 Výměnou za mír se Rusové vzdávají mnoha rozsáhlých území. 18 00:01:58,769 --> 00:02:06,000 Půl milionu Němců nyní může být přesunuto z východu na západ, kde německý generál 19 00:02:06,000 --> 00:02:13,999 Erich Ludendorff plánuje poslední velkou ofenzívu, která má válku zvrátit v německý prospěch. 20 00:02:16,000 --> 00:02:20,999 Ludendorffova jarní ofenzíva zaskočí Spojence nepřipravené. 21 00:02:21,000 --> 00:02:31,540 Německé úderné jednotky použijí novou infiltrační taktiku a pomohou zahnat britskou 5. armádu na ústup. 22 00:02:31,550 --> 00:02:39,000 Německý postup hrozí rozdělit britské a francouzské armády, což by mělo katastrofální následky. 23 00:02:40,000 --> 00:02:45,030 Pro koordinaci strategie je tedy francouzský generál Ferdinand Foch 24 00:02:45,030 --> 00:02:49,520 zvolen vrchním velitelem spojeneckých sil. 25 00:02:49,530 --> 00:02:54,999 Nedaleko Amienu zaujmou Britové a Australané improvizované obranné pozice 26 00:02:54,999 --> 00:02:58,120 a německé oddíly konečně zastaví. 27 00:03:00,660 --> 00:03:06,830 Německá ofenzíva se přesouvá na sever, směrem k lamanšským přistavům. 28 00:03:06,840 --> 00:03:12,500 Britové ale způsobí Němcům velké ztráty a průlomu zabrání. 29 00:03:14,790 --> 00:03:20,000 VZESTUP VZDUŠNÉ MOCNOSTI 30 00:03:21,919 --> 00:03:30,889 Nad zákopy vrcholí první letecká válka. Na západní frontě má každá strana 31 00:03:30,889 --> 00:03:38,269 ve službě více než 3 000 letadel. Díky materiální převaze ale nyní ve vzduchu 32 00:03:38,270 --> 00:03:41,600 dominují Spojenci. 33 00:03:44,370 --> 00:03:51,150 21. dubna je nejslavnější německý pilot Manfred von Richthofen, "Rudý baron", 34 00:03:51,150 --> 00:03:53,900 poblíž Amienu sestřelen a zabit. 35 00:03:54,000 --> 00:03:58,700 S 80 sestřely na kontě zůstává největším leteckým esem celé války. 36 00:03:58,700 --> 00:04:04,410 Spojenci jej pohříbají se všemi poctami. 37 00:04:04,430 --> 00:04:10,880 Nová britská Nezávislá bombardovací jednotka za bílého dne bombarduje Kolín. 38 00:04:11,390 --> 00:04:16,300 Je to první britský strategický bombardovací nálet. 39 00:04:16,790 --> 00:04:22,800 Na zemi se Ludendorffova ofenzívá přesouvá proti Francouzům na jih. 40 00:04:23,000 --> 00:04:28,600 Německé jednotky postoupí 48 kilometrů, ale jsou zastaveny na řece Marně, 41 00:04:28,600 --> 00:04:33,090 když na místo dorážejí čerstvé americké divize. 42 00:04:33,090 --> 00:04:39,700 Jako první do boje zasahuje americká 1. pěší divize v bitvě o Cantigny. 43 00:04:39,700 --> 00:04:47,000 O tři dny později 2. pěší divize vítězí v bitvě v belleauském lese. 44 00:04:47,280 --> 00:04:55,770 Ve Francii je nyní okolo 1 miliónu amerických vojáků a dalších 10 000 přijíždí každý den. 45 00:04:55,780 --> 00:05:02,000 Při čtvrté fázi německé ofenzívy postoupí Němci o 14 kilometrů, nakonec je ale zastaví 46 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 francouzský protiútok. 47 00:05:05,468 --> 00:05:11,000 V Itálii útočí Rakousko-Uhersko u Asiaga a na řece Piavě, aby Ludendorffovu 48 00:05:11,000 --> 00:05:15,000 ofenzívu ve Francii podpořilo. 49 00:05:15,800 --> 00:05:24,000 S ohromnými ztrátami je ale odraženo a morálka rakousko-uherské armády se hroutí. 50 00:05:28,050 --> 00:05:33,999 Britské a francouzské jednotky se vyloďují v Murmansku v severním Rusku. 51 00:05:33,999 --> 00:05:43,400 Je to začátek spojenecké intervence v ruské občanské válce na straně tzv. "bílých" protibolševických sil. 52 00:05:45,749 --> 00:05:53,666 Na západní frontě je poslední německý útok zmařen ve druhé bitvě na Marně. 53 00:05:53,999 --> 00:06:03,630 Ludendorffova ofenzívá stála Německo více než 600 000 mužů a rozhodujícího průlomu nedosáhla. 54 00:06:03,640 --> 00:06:07,979 Poslední německý hazard selhal. 55 00:06:08,000 --> 00:06:13,999 KOLAPS 56 00:06:14,769 --> 00:06:22,000 Do útoku nyní přecházejí Spojenci. V bitvě u Amienu postoupí britské, australské, 57 00:06:22,000 --> 00:06:31,000 kanadské a francouzské jednotky podporované tanky a letadly za jediný den o 11 kilometrů. 58 00:06:32,169 --> 00:06:38,500 Generál Ludendorff prohlašuje 8. srpen za černý den německé armády. 59 00:06:39,848 --> 00:06:47,755 Němci jsou vyčerpaní, hladoví, demoralizovaní a začínají se po tisících vzdávat. 60 00:06:50,000 --> 00:06:54,970 Bitvou u Amienu začíná spojenecká stodenní ofenzíva. 61 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 Zákopová válka dospěla ke konci. 62 00:06:58,000 --> 00:07:02,588 Němci jsou na úplném ústupu. 63 00:07:08,069 --> 00:07:14,939 Na Balkáně proráží nová spojenecká ofenzíva bulharské pozice u Dobrého pole. 64 00:07:14,939 --> 00:07:23,150 Přetížená bulharská armáda se rozpadá a Bulharsko o dva týdny později podepíše příměří. 65 00:07:24,000 --> 00:07:31,770 Na Blízkém východě porážejí Brity vedené síly Turky v bitvě o Megiddo 66 00:07:31,770 --> 00:07:35,000 a zajímají 25 000 vojáků. 67 00:07:35,000 --> 00:07:40,800 Spojenci brzy okupují Damašek a Aleppo. 68 00:07:43,418 --> 00:07:48,000 Na západní frontě velí maršál Foch ke generálnímu útoku. 69 00:07:49,500 --> 00:07:54,500 Britské, francouzské a americké armády dorážejí k Hindenburgově linii, 70 00:07:54,500 --> 00:08:01,500 pásmu zesílené německé obrany, a pronikají skrz. 71 00:08:06,728 --> 00:08:12,218 Ludendorff informuje císaře, že vojenská situace je beznadějná a že je nutné 72 00:08:12,218 --> 00:08:16,000 podepsat příměří. 73 00:08:18,569 --> 00:08:23,300 Německo posílá svou žádost o mír prezidentu Woodrovu Wilsonovi. 74 00:08:23,300 --> 00:08:32,900 Ten požaduje vyklizení všech Němci okupovaných území a císařovu abdikaci. 75 00:08:33,240 --> 00:08:42,800 Na italské frontě zasazují Spojenci Rakousku-Uhersku poslední úder v bitvě u Vittoria Veneta. 76 00:08:43,000 --> 00:08:51,570 Rakousko-uherská armáda se rozpadá a v zajetí končí na 300 000 mužů. 77 00:08:51,590 --> 00:08:57,139 Jelikož Centrálním mocnostem hrozí kolaps, podepisuje Osmanská říše 78 00:08:57,139 --> 00:09:01,500 se Spojenci příměří v Mudrosu. 79 00:09:01,909 --> 00:09:08,800 O čtyři dny později ve Ville Giusti podepíše příměří i Rakousko-Uhersko. 80 00:09:09,000 --> 00:09:15,639 V Kielu je německému Širokomořskému loďstvu nařízen sebevražedný útok na britské námořnictvo, 81 00:09:15,639 --> 00:09:18,000 místo toho ale propuká vzpoura. 82 00:09:18,000 --> 00:09:22,000 Německem se šíří revoluce. 83 00:09:22,000 --> 00:09:28,890 Císař abdikuje a je vyhlášena Výmarská republika. 84 00:09:28,899 --> 00:09:36,259 11. listopadu 1918 podepisuje německá delegace příměří se Spojenci 85 00:09:36,259 --> 00:09:41,100 uvnitř železničního vagónu maršála Focha u Compiegne. 86 00:09:41,120 --> 00:09:47,800 V platnost vstupuje v 11 hodin, ale boje pokračují až do poslední minuty. 87 00:09:48,000 --> 00:09:55,800 Americký vojín Henry Gunther umírá v 10:59 při útoku na německý kulomet. 88 00:09:55,800 --> 00:10:01,800 Je považován za posledního vojáka zabitého během I. světové války. 89 00:10:03,529 --> 00:10:12,000 O tři dny později se německý generál von Lettow-Vorbeck vzdává na východoafrické řece Chambeshi. 90 00:10:12,000 --> 00:10:17,080 Po čtyři roky se svou armádou plně zaměstnával velké množství spojeneckých sil 91 00:10:17,080 --> 00:10:20,720 a i bez pomoci z domova nebyl nikdy poražen. 92 00:10:20,720 --> 00:10:25,900 Dodnes je považován za jednoho z nejlepších guerrilových vojevůdců historie. 93 00:10:28,000 --> 00:10:35,800 - 1919 - "Tohle není mír. Tohle je příměří na dvacet let." - Maršál Foch 94 00:10:36,019 --> 00:10:42,670 Pařížská mírová konference se schází ve Versaillském paláci na periferii Paříže. 95 00:10:42,679 --> 00:10:50,269 Delegáti přijmou myšlenku vytvoření Společnosti národů, která má řešit budoucí mezinárodní konflikty. 96 00:10:50,269 --> 00:10:56,000 Versaillská smlouva podepsaná v červnu uvaluje na Německo tvrdé podmínky: 97 00:10:56,000 --> 00:10:59,000 Jeho armáda je velikostně omezena, 98 00:11:00,000 --> 00:11:04,900 Spojencům musí zaplatit válečné reparace, 99 00:11:05,000 --> 00:11:09,750 ztrácí území na úkor svých sousedů 100 00:11:10,000 --> 00:11:14,200 a jeho kolonie jsou rozděleny mezi vítěze. 101 00:11:16,629 --> 00:11:22,450 Německo je také nuceno uznat svou zodpovědnost za válku v klauzuli o válečné vině, což v zemi 102 00:11:22,450 --> 00:11:26,200 vyvolá dlouho trvající rozhořčení. 103 00:11:31,310 --> 00:11:34,000 Hranice Evropy jsou překresleny. 104 00:11:34,600 --> 00:11:39,000 Polsko po sto letech cizí nadvlády znovu získává nezávislost. 105 00:11:39,000 --> 00:11:47,539 Rakousko, Maďarsko, Československo, Jugoslávie a posílené Rumunko povstávají 106 00:11:47,539 --> 00:11:52,000 z popela rakousko-uherského císařství. 107 00:11:52,269 --> 00:11:59,689 Osmanská říše se rozpadá. Na Středním východě vznikají nové státy, 108 00:11:59,690 --> 00:12:00,930 většinou pod evropskou kontrolou. 109 00:12:00,930 --> 00:12:07,500 Stejně jako v Evropě jsou i zde zaseta semena budoucích třenic. 110 00:12:08,009 --> 00:12:20,000 Německá teritoria na Dálném východě připadají - k velkému rozhořčení Číny - Japonsku. 111 00:12:22,100 --> 00:12:30,549 I. světová válka stála život 9 a půl miliónu vojáků, tedy každého osmého bojujícího. 112 00:12:30,549 --> 00:12:35,000 21 miliónů jich bylo zraněno. 113 00:12:35,200 --> 00:12:39,800 O život přišlo také 7 miliónů civilistů. 114 00:12:40,000 --> 00:12:44,770 Velká část Evropy byla zdevastována. 115 00:12:44,790 --> 00:12:53,410 Staré říše zmizely, nové státy se zrodily, život na planetě se zásadně změnil. 116 00:12:55,000 --> 00:13:00,000 Svět už nikdy neměl být stejný.